Son birkaç haftadır edebiyat dünyası oldukça yoğun. Her gün yeni bir gündeme uyanıyoruz. Yabancı dillerde temsil edilenlerin, yaşama veda eden yazarların, ödüllendirilen eserlerin ve onlar kadar konuşulan jürilerin yer aldığı haberleri sizler için derledik.
“Nohut Oda”ya Sait Faik Hikâye Armağanı
Edebiyatımızda çağdaş öykücülüğün öncü ismi Sait Faik Abasıyanık’ın anısına her yıl bir öykücüye verilen Sait Faik Hikâye Armağanı’nın 65’incisine Nohut Oda adlı kitabıyla Melisa Kesmez layık görüldü.
Ödül haberinin yanı sıra bir süre önce Sel Yayıncılık’la olan ilişkisini bitiren Kesmez, sosyal medya hesaplarından yaptığı paylaşımda kitaplarının artık İletişim Yayınları tarafından yayımlanacağını da duyurdu.
Bu Jüride “Kadının Hâlâ Adı Yok”
Kadın hakları, özgürlük ve eşitlik konularında yaşamı boyunca mücadele etmiş bir isim olan Duygu Asena adına Doğan Kitap tarafından armağan edilen Duygu Asena “Kadının Hâlâ Adı Yok” Roman Ödülü bu yıl Dünyadan Aşağı adlı eseriyle Gaye Boralıoğlu’nun oldu. Şiir Erkök Yılmaz’a da Aile İçi Muhabbet isimli kitabıyla “Jüri Özel Ödülü” verildi. Boralıoğlu’nun ve Yılmaz’ın başarısı kadar bu ödülün çoğunluğu erkeklerden oluşan jürisi de çok konuşuldu ve tepkiye yol açtı. Temsil ettiği değerin aksine jüride yalnızca iki kadın üyenin bulunması, cinsiyet eşitliğinin hayatın her alanında ihlal edildiğinin ve bunun bir ihtiyaç değil zorunluluk olduğunun bir kez daha altını çizdi.
Judith Kerr Yaşama Veda Etti
Dilimizde de yayımlanan “Dombili” serisiyle, Hitler Oyuncağımı Çaldı, Çaya Gelen Kaplan gibi yazdığı ve resimlediği kitaplarıyla tanıdığımız yazar Judith Kerr, 95 yaşında yaşama veda etti. Kerr, kitaplarıyla 7’den 70’e her yaştan okurun kitaplığında ve kalbinde yer edindi.
“Uzun Sürmüş Bir Günün Akşamı” Fransızcada
Edebiyatımızın usta kalemi Bilge Karasu’nun Uzun Sürmüş Bir Günün Akşamı adlı kitabı Au soir d'une longue journée adıyla Les éditions Empreinte tarafından Fransızcada yayımlandı.
Servet-i Fünûn Dergisi Dijital Ortama Taşında
Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyeleri, TÜBİTAK desteği ile Servet-i Fünûn dergisini ele alan “Osmanlı Kültür Tarihinde Servet-i Fünûn Dergisi” projesini dijital ortama taşıdılar.
Bu çalışma sayesinde Tevfik Fikret, Halit Ziya, Mehmet Rauf, Cenap Şahabettin, Hüseyin Cahit gibi pek çok önemli ismi etrafında toplayan, kültür tarihimize damga vurmuş yayınlardan olan Servet-i Fünûn dergisi sadece dijital ortama aktarılmakla kalmayıp günümüz Türkçesi ve alfabesine çevrilip, birçok başlıkta tasniflenip ulaşılabilir ve anlaşılabilir kılındı. Erişebilmek için buraya tıklayınız.
Ebru Nihan Celkan, Almancada S. Fischer Verlage Tarafından Temsil Edilecek
Tetikçi, Kimsenin Ölmediği Bir Günün Ertesiydi, Nerde Kalmıştık? ve son olarak Benimle Gelir Misin? oyunlarıyla tanıdığımız kalemi güçlü oyun yazarı Ebru Nihan Celkan’ın tüm eserleri Almanya’nın en saygın yayınevlerinden biri olan S. Fischer Verlage tarafından temsil edilecek. Celkan, yayınevinin Türkiye'den temsil ettiği ilk yazar oldu.
“Sus Barbatus!” 48. Orhan Kemal Roman Armağanı’na Layık Görüldü
Faruk Duman, kaleme aldığı Sus Barbatus! ile 48. Orhan Kemal Roman Armağanı’nın sahibi oldu.
Haldun Taner Ödülü “Bir Kırık Segâh”a
Haldun Taner’in anısına, Milliyet gazetesi tarafından bu yıl 30’uncu kez armağan edilen Haldun Taner Öykü Ödülü, Bir Kırık Segâh adlı öykü kitabıyla Kâmil Erdem’in oldu.
Yılın Kitabı “Normal People”
İlk kitabı Arkadaşlar Arasında Monokl etiketiyle dilimizde yayımlanan 28 yaşındaki İrlandalı yazar Sally Rooney’nin okurlarından tam not alan ikinci kitabı Normal People geçtiğimiz hafta gerçekleşen The British Book Awards 2019’da “Yılın Kitabı” ödülünü kazandı. Kitabın Eylül ayında Can Yayınları tarafından dilimizde yayımlanacağı haberini Cem Alpan Twitter hesabından paylaştı.
Ayrıca Can yayınları bünyesinde kurulan yeni yayınevi Mundi’nin ilk kitabı olan Michel Obama’nın Türkçeye Benim Hikâyem olarak çevrilen kitabı Becoming de The British Book Awards 2019’da “Kurgu Dışı: Yılın Anlatı Kitabı” ve “Yılın Sesli Kitabı” ödüllerini kazandı.
Uluslararası Man Booker Ödülü İlk Kez Bir Arapça Kitabın
Dünyanın dört bir yanından katılan eserlerin, yazarlarıyla çevirmenlerinin bir arada değerlendirildiği Uluslararası Man Booker Ödülü’nün bu seneki kazananı Celestial Bodies kitabı ile Ummanlı yazar Jokha Alharthi ve çevirmeni Marilyn Booth oldu. Ödül tarihinde ilk kez bir Arapça esere armağan edildi.
Doğan Hızlan’a Bir Armağan
Hasan Bülent Kahraman’ın Hürriyet gazetesinin Kitap Sanat ekinde yer alan Sıradana, gündeliğe direnmek: Doğan Hızlan başlıklı yazısıyla, Harvard Üniversitesi Türklük Bilgisi Araştırmaları Dergisi’nin Doğan Hızlan hakkında özel bir sayı hazırladığı haberini aldık.
Harvard Üniversitesi Yakındoğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü’nde, Prof. Cemal Kafadar ve Prof. Gönül A. Tekin’in yayımladığı Türklük Bilgisi Araştırmaları Dergisi’nin (Journal of Turkish Studies) bu özel sayısı Festschrift in Honour of Doğan Hızlan adıyla yayımlandı. Hasan Bülent Kahraman’ın daha ayrıntılı bilgi içeren yazısı için buraya tıklayınız.
Slider görseli Richard Sandler'a aittir.