George Saunders’ın Rus edebiyatının büyük üstatları Çehov, Turgenyev, Tolstoy ve Gogol’ün klasikleşmiş öykülerine eğilerek okurlara yazmak, okumak ve hayat üzerine edebiyat dersleri sunduğu Yağmur Altında Yüzmek, Sabri Gürses’in çevirisiyle Delidolu Yayınları’ndan çıktı.
Amerika’nın en iyi genç yazarlarının akıl hocalığını üstlenen Saunders’ın, Syracuse Üniversitesi’nde Rus öyküsü üzerine verdiği derslerin bir uzantısı olan bu kapsamlı çalışma, “Eğer bir öykü bizi çektiyse, kendini okuttuysa bunu nasıl yaptı?” sorusunun izinden yürüyerek iyi bir öyküyü oluşturan elementlerin neler olduğunu açıklığa kavuşturuyor.
Bu kitap 19. yüzyıl büyük Rus yazarlarının edebî duruşlarına, bakış açılarına ve dünya görüşlerine geniş bir perspektiften bakıyor. Anton Çehov’un “Arabada”, “Tatlım” ve “Frenküzümü”; İvan Turgenyev'in “Şarkıcılar”; Lev Tolstoy'un “Efendi ile Kul” ve “Çömlek Alyoşa”; Nikolay Gogol'ün ise “Burun” isimli öykülerine yer veren Yağmur Altında Yüzmek, ilgili metinleri satır satır çözümleme, anlamlandırma ve yorumlama olanağı sunuyor. Kitabın sonunda bulunan alıştırmalar ise yazmaya heveslenenlerin yaratıcılığını tetikliyor.
Yağmur Altında Yüzmek, Türkçeye iki ayrı dilden yapılmış bir çeviri süreciyle kazandırıldı. Kitapta; Saunders’ın öyküleri değerlendirip yorumladığı denemeleri İngilizceden çevrilirken Rus yazarların öyküleri ise metinlerin özgün dili olan Rusçadan çevrildi.